Yi-Jing, 易經

Bel mij E-mail mij W/app mij

Wat betekent Yi-Jing precies?

De I-Ching wordt tegenwoordig meestal aangeduid als Yi-Jing. Maar waarom eigenlijk?

  • Yi (易) betekent letterlijk verandering.
  • Jing (經) betekent klassiek boek of canonieke tekst.
    Samen betekent Yi-Jing dus Het Boek der Veranderingen.


Waarom werd I-Ching Yi-Jing?

De naam I-Ching komt uit het Wade-Giles-systeem, een oudere manier om Chinese karakters naar westerse letters te vertalen. Dit systeem was populair in het Westen gedurende de 19e en vroege 20e eeuw.

Later werd het Pinyin-systeem ontwikkeld. Dit systeem, dat nu internationaal standaard is, vertaalt 易经 als Yi-Jing.


Verschillen tussen I-Ching en Yi-Jing:

  • I-Ching (Wade-Giles): Oudere spelling, meer bekend bij vroegere westerse lezers.
  • Yi-Jing (Pinyin): Moderne en officiële transliteratie; internationaal erkend en door China geaccepteerd.


Waarom overstappen naar Yi-Jing?

Pinyin geeft de Chinese uitspraak nauwkeuriger weer. Daardoor kiezen academici, professionals en moderne beoefenaars steeds vaker voor Yi-Jing.

Hoewel beide namen nog worden gebruikt, is Yi-Jing vandaag de standaardterm geworden.

waarom heeft de website dan I-Ching.nl?

De reden dat ik voor mijn website I-Ching als naam gebruik, is vrij praktisch:
Ik beschik helaas niet over de domeinnaam Yi-Jing. Die was al bezet. Daarom vind je mijn werk online onder de traditionele spelling: I-Ching.

Maar wees gerust: of je het nu schrijft als Yi-Jing of I-Ching, de wijsheid blijft hetzelfde!